hum to jaise wahan ke the hi nahin
- By: Jaun Elia
hum to jaise wahan ke the hi nahin
be-aman the aman ke the hi nahin
hum ki hain teri dastan yaksar
hum teri dastan ke the hi nahin
un ko aandhi mein hi bikharna tha
baal o par aashiyan ke the hi nahin
ab hamara makan kis ka hai
hum to apne makan ke the hi nahin
ho teri KHak-e-astan pe salam
hum tere aastan ke the hi nahin
hum ne ranjish mein ye nahin socha
kuchh suKHan to zaban ke the hi nahin
dil ne Dala tha darmiyan jin ko
log wo darmiyan ke the hi nahin
us gali ne ye sun ke sabr kiya
jaane wale yahan ke the hi nahin
ہم تو جیسے وہاں کے تھے ہی نہیں
بے اماں تھے اماں کے تھے ہی نہیں
ہم کہ ہیں تیری داستاں یکسر
ہم تری داستاں کے تھے ہی نہیں
ان کو آندھی میں ہی بکھرنا تھا
بال و پر آشیاں کے تھے ہی نہیں
اب ہمارا مکان کس کا ہے
ہم تو اپنے مکاں کے تھے ہی نہیں
ہو تری خاک آستاں پہ سلام
ہم ترے آستاں کے تھے ہی نہیں
ہم نے رنجش میں یہ نہیں سوچا
کچھ سخن تو زباں کے تھے ہی نہیں
دل نے ڈالا تھا درمیاں جن کو
لوگ وہ درمیاں کے تھے ہی نہیں
اس گلی نے یہ سن کے صبر کیا
جانے والے یہاں کے تھے ہی نہیں
हम तो जैसे वहाँ के थे ही नहीं
बे-अमाँ थे अमाँ के थे ही नहीं
हम कि हैं तेरी दास्ताँ यकसर
हम तिरी दास्ताँ के थे ही नहीं
उन को आँधी में ही बिखरना था
बाल ओ पर आशियाँ के थे ही नहीं
अब हमारा मकान किस का है
हम तो अपने मकाँ के थे ही नहीं
हो तिरी ख़ाक-ए-आस्ताँ पे सलाम
हम तिरे आस्ताँ के थे ही नहीं
हम ने रंजिश में ये नहीं सोचा
कुछ सुख़न तो ज़बाँ के थे ही नहीं
दिल ने डाला था दरमियाँ जिन को
लोग वो दरमियाँ के थे ही नहीं
उस गली ने ये सुन के सब्र किया
जाने वाले यहाँ के थे ही नहीं
SOURCE :